{"id":2968,"date":"2020-08-13T17:45:49","date_gmt":"2020-08-13T14:45:49","guid":{"rendered":"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/\/?page_id=2968"},"modified":"2023-03-31T08:41:44","modified_gmt":"2023-03-31T05:41:44","slug":"rules-and-delivery","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/rules-and-delivery\/","title":{"rendered":"Tingimused ja kohaletoimetamine"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<h1><strong>M<\/strong><strong>\u00fc\u00fc<\/strong><strong>gitingimused<\/strong><\/h1>\n<p>Kehtivad alates 31.03.2023<\/p>\n<h2>1. \u00dcLDS\u00c4TTED<\/h2>\n<p>1.1. K\u00e4esolevad Sweet Baby Dreams O\u00dc e-poe (edaspidi: e-pood) m\u00fc\u00fcgitingimused (edaspidi: tingimused) kehtivad Sweet Baby Dreams O\u00dc e-poest ostmisel internetiaadressilt\u00a0<a href=\"https:\/\/www.kaubamaja.ee\/meist\/e-poe-klienditeenindus\/muugitingimused\">https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/rules-and-delivery\/<\/a>. Kauba m\u00fc\u00fcja on Sweet Baby Dreams O\u00dc AS (edaspidi: m\u00fc\u00fcja), aadress Tammep\u00f5llu tee 13 Viimsi , registrikood 14808875, tel 5560 1860, e-posti aadress\u00a0<a href=\"mailto:e-pood@kaubamaja.ee\">e-pood@sweetbabydreams.ee<\/a>. Tingimused kehtivad k\u00f5igi isikute (edaspidi: klient) ja m\u00fc\u00fcja vahel Sweet Baby Dreams O\u00dc e-poe vahendusel kauba ostmisel tekkivate \u00f5igussuhete kohta.<\/p>\n<p>1.2. M\u00fc\u00fcjal on \u00f5igus \u00fchepoolselt tingimusi muuta ja t\u00e4iendada, avaldades uued\u00a0tingimused internetiaadressil\u00a0<a href=\"https:\/\/www.kaubamaja.ee\/meist\/e-poe-klienditeenindus\/muugitingimused\">https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/rules-and-delivery\/<\/a>. Kui klient esitas tellimuse enne tingimuste muudatuste j\u00f5ustumist, kohaldatakse kliendi ja m\u00fc\u00fcja \u00f5igussuhtele tellimuse esitamise ajal kehtinud tingimusi.<\/p>\n<p>1.3. Kliendil on v\u00f5imalik enne ostu sooritamist tingimused salvestada, printida ja vajaduse korral taasesitada ning klient n\u00f5ustub e-poest ostu sooritamisel tingimustes s\u00e4testatuga.<\/p>\n<p>1.4. Tingimustele lisaks kohaldatakse e-poest ostu sooritamisele Eesti Vabariigis kehtivaid \u00f5igusakte.<\/p>\n<h2>2. TELLIMUSE ESITAMINE<\/h2>\n<p>2.1. Tellimusi saab Sweet Baby Dreams O\u00dc e-poes esitada kas kliendina sisse logides v\u00f5i k\u00fclalisena.<\/p>\n<p>2.2. Klient valib e-poest v\u00e4lja soovitud kaubad ja lisab ostukorvi.\u00a0<\/p>\n<p>2.3. Osturkorvis broneeritakse iga kaup eraldi 60 minutiks. Osturalli perioodil 20 minutiks.<\/p>\n<p>2.4. Klient valib tellimuse \u00fcleandmise viisi ja koha.<\/p>\n<p>2.5. Klient kinnitab ostukorvi ja tasub kauba eest m\u00fc\u00fcja poolt pakutud maksekeskkondades. Klient kontrollib enne arve tasumist, et arves toodud andmed vastavad kliendi tegelikule soovile.<\/p>\n<p>2.6. P\u00e4rast kauba eest tasumist tuleb kliendil vajutada lingile &#171;Tagasi kaupmehe juurde&#187;.<\/p>\n<p>2.7. Tellimuse ja makse k\u00e4ttesaamise kohta saadab m\u00fc\u00fcja kliendile automaatse e-kirja.<\/p>\n<p>2.8. M\u00fc\u00fcjal on \u00f5igus loobuda tellimuse t\u00e4itma hakkamisest ja m\u00fc\u00fcgilepingu s\u00f5lmimisest, teavitades sellest klienti e-posti teel koos loobumise p\u00f5hjusega (n\u00e4iteks kaupa ei \u00f5nnestunud komplekteerida). Juhul, kui m\u00fc\u00fcja loobub tellimuse t\u00e4itma hakkamisest ja m\u00fc\u00fcgilepingu s\u00f5lmimisest, tagastatakse tellimuse maksumus kliendile viivitamata, kuid mitte hiljem kui 14 kalendrip\u00e4eva jooksul. Tagasimakse tehakse samale arvelduskontole, millelt ostu eest tasuti.\u00a0<\/p>\n<p>2.9. P\u00e4rast tellimuse komplekteerimist saadetakse kliendile e-posti teel arve-saateleht, millega m\u00fc\u00fcja kinnitab, et on ostja tellimuse vastu v\u00f5tnud ning millega loetakse m\u00fc\u00fcja ja ostja vahel m\u00fc\u00fcgileping s\u00f5lmituks. Kui arve-saatelehel esineb vigu (mittesoovitud kaubad, kogused vmt), tuleb kohe \u00fchendust v\u00f5tta klienditeenindusega e-posti v\u00f5i telefoni teel.\u00a0<\/p>\n<h2>3. KAUBA HIND, MAKSEV\u00d5IMALUSED, PARTNERKAARDI EELISED<\/h2>\n<p>3.1. K\u00f5ik Sweet Baby Dreams O\u00dc e-poes m\u00fc\u00fcdavate kaupade hinnad on n\u00e4idatud eurodes ning sisaldavad k\u00e4ibemaksu.<\/p>\n<p>3.2. Klient tasub tellimuse eest ettemaksuna kauba m\u00fc\u00fcgihinna ning kohaletoimetamise tasu t\u00e4ies ulatuses. Tasumine toimub v\u00e4ljaspool e-poodi Maksekeskus AS turvalises keskkonnas. M\u00fc\u00fcjal puudub ligip\u00e4\u00e4s kliendi panga ja krediitkaardi andmetele.<\/p>\n<p>3.3. Juhul, kui klient ei vali tellitud kaubale Viimsi ise j\u00e4rele tulemist, lisandub m\u00fc\u00fcgihinnale kauba kohaletoimetamise tasu vastavalt m\u00fc\u00fcgitingimuste punktile 4.<\/p>\n<p>3.4. Kauba eest saab tasuda Sweet Baby Dreams O\u00dc e-poe veebikeskkonnas n\u00e4idatud viisidel. Tellimuse maksumusele v\u00f5ib lisanduda teenustasu vastavalt kliendi ja panga- v\u00f5i krediitkaardi v\u00e4ljastaja vahel s\u00f5lmitud lepingule.<\/p>\n<h2>4. KAUBA K\u00c4TTESAAMINE<\/h2>\n<p><strong>4.1. Kauba k<\/strong><strong>\u00e4<\/strong><strong>ttesaamise <\/strong><strong>\u00fc<\/strong><strong>ldtingimused<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>4.1.1. Kaupa saab tellida Viimsi Sweet Baby Dreams O\u00dc, pakiautomaati v\u00f5i kliendi poolt n\u00e4idatud aadressile kullerteenust kasutades. See, milliseid pakiautomaadi ja kullerteenuseid saab paki k\u00e4ttesaamiseks kasutada, kuvatakse e-poes ostu vormistamisel tarneviisi valiku juures.<\/p>\n<p>4.1.2. Tellimuse k\u00e4ttesaamise aeg ja koht kuvatakse e-poes ostu vormistamisel kauba tarneviisi valiku juures ning m\u00e4rgitakse p\u00e4rast ostu sooritamist kliendile e-kirjaga saadetavas tellimuse kinnituses. Kui kauba tarneviisiks on valitud k\u00e4ttesaamine Viimsi Sweet Baby Dreams O\u00dc, siis m\u00e4rgitakse k\u00e4ttesaamise aeg kliendile e-kirjaga saadetaval arve-saatelehel.<\/p>\n<p><strong>4.2. Kauba k<\/strong><strong>\u00e4<\/strong><strong>ttesaamine Sweet Baby Dreams O<\/strong><strong>\u00dc<\/strong><strong>st<\/strong><\/p>\n<p>4.2.1. Kauba v\u00e4ljastamine toimub Sweet Baby Dreams O\u00dc lahtioleku aegadel klienditeeninduse infoletis: Viimsi Sweet Baby Dreams O\u00dc.<\/p>\n<p>4.2.2. Kauba kohalej\u00f5udmisest klienditeenindusse teavitatakse klienti tellimuses m\u00e4rgitud kontaktandmetel, kasutades selleks tellimuses m\u00e4rgitud e-posti aadressi.\u00a0<\/p>\n<p>4.2.3. Kliendile v\u00e4ljastatakse kaubad isikut t\u00f5endava dokumendi (ID kaart, pass, juhiluba) ja tellimuse numbri esitamisel. Isikut t\u00f5endava dokumendi puudumisel v\u00f5ib m\u00fc\u00fcja j\u00e4tta kauba v\u00e4ljastamata.<\/p>\n<p>4.2.4. M\u00fc\u00fcja ei vastuta kliendile tekkinud kahju eest, kui m\u00fc\u00fcjast mittetulenevatel p\u00f5hjustel on kolmandad isikud saanud oma valdusse koopia arvest v\u00f5i unikaalse tellimuse numbri ja selle alusel on kaup k\u00e4tte saadud.<\/p>\n<p>4.2.5. Kauba k\u00e4ttesaamisel Viimsi Sweet Baby Dreams O\u00dc ei lisandu tellimuse summale kohaletoimetamise tasu.<\/p>\n<p>4.2.6. Juhul, kui klient ei tule kaubale j\u00e4rele 14 kalendrip\u00e4eva jooksul, loeb m\u00fc\u00fcja, et klient on tellimusest loobunud ning m\u00fc\u00fcja tagastab kliendile ostusumma viivitamata, kuid mitte hiljem kui 14 kalendrip\u00e4eva jooksul samale arvelduskontole, millelt ostu eest tasuti.<\/p>\n<p><strong>4.3. Kauba k<\/strong><strong>\u00e4<\/strong><strong>ttesaamine pakiautomaadist<\/strong><\/p>\n<p>4.3.1. Kauba kohaletoimetamisel kliendi poolt valitud pakiautomaati lisandub kauba hinnale kohaletoimetamise tasu.<\/p>\n<p>4.3.2. Kauba kohalej\u00f5udmisest pakiautomaati teavitatakse klienti SMS-teatega, mis sisaldab pakiautomaadi ukse avamiseks unikaalset uksekoodi ja paki tagastamiseks vajaminevat tagastuskoodi.<\/p>\n<p>4.3.3. M\u00fc\u00fcja ei vastuta kliendile tekkinud kahju eest, kui m\u00fc\u00fcjast mittetulenevatel p\u00f5hjustel on kolmandad isikud saanud oma valdusse pakiautomaadi unikaalse koodi ning selle alusel on kaup k\u00e4tte saadud.<\/p>\n<p>4.3.4. Saadetise hoiuaeg pakiautomaadis on 7 (seitse) kalendrip\u00e4eva.Juhul, kui klient ei ole hoiut\u00e4htaja m\u00f6\u00f6dudes pakiautomaadist kaupa vastu v\u00f5tnud, loeb m\u00fc\u00fcja, et klient on tellimusest loobunud ning m\u00fc\u00fcja tagastab kliendile ostusumma koos kohaletoimetamise tasuga viivitamata, kuid mitte hiljem kui 14 kalendrip\u00e4eva jooksul samale arvelduskontole, millelt ostu eest tasuti.\u00a0<\/p>\n<p><strong>4.4. Kauba k<\/strong><strong>\u00e4<\/strong><strong>ttesaamine SmartKULLERiga<\/strong><\/p>\n<p>4.4.1. Valides kauba kohaletoimetamiseks SmartKULLERi, lisandub kauba hinnale kohaletoimetamise tasu. Juhul kui tellimuse maksumus \u00fcletab summat 500 \u20ac, kohaletoimetamise tasu ei lisandu.<\/p>\n<p>4.4.2. Kauba \u00fcleandmise t\u00e4pse aja lepib kuller kliendiga eelnevalt telefoni teel kokku.<\/p>\n<p>4.4.3. Klient peab tagama kokkulepitud ajal ja aadressil kauba vastuv\u00f5tmise. Juhul kui klient ei ole kauba saabumise hetkel k\u00e4ttesaadav, teeb kuller \u00fche t\u00e4iendava katse kaup k\u00e4tte toimetada. Kui m\u00f5lemad katsed kaup kliendile \u00fcle anda eba\u00f5nnestuvad, loeb m\u00fc\u00fcja, et klient on tellimusest loobunud ning tagastab kliendile ostusumma koos kohaletoimetamise tasuga viivitamata, kuid mitte hiljem kui 14 kalendrip\u00e4eva jooksul samale arvelduskontole, millelt ostu eest tasuti.<\/p>\n<p><strong>4.5 Kauba k<\/strong><strong>\u00e4<\/strong><strong>ttesaamine Omniva kulleriga<\/strong><\/p>\n<p>4.5.1 Valides kauba kohaletoimetamiseks Omniva kulleri, lisandub kauba hinnale kohaletoimetamise tasu (v.a. juhul kui tellimuse maksumus \u00fcletab 500 eurot).<\/p>\n<p>4.5.2 Kauba \u00fcleandmise aeg lepitakse kliendiga eelnevalt telefoni teel kokku. Kui ettehelistamise k\u00e4igus selgub, et kliendil pole v\u00f5imalik kaupa vastu v\u00f5tta kauba Omnivale \u00fcleandmise p\u00e4evale j\u00e4rgneva 3 (kolme) p\u00e4eva jooksul (v.a p\u00fchap\u00e4ev ja riiklikud p\u00fchad), viiakse kullerpakk v\u00e4ljastamiseks Omniva pakiautomaati v\u00f5i postkontorisse. Kliendile edastatakse teade paki v\u00e4ljastuskoha ja -aja kohta.<\/p>\n<p>4.5.3 Kui kliendiga ei ole v\u00f5imalik 3 (kolme) p\u00e4eva jooksul kontakti saada, suunatakse kullerpakk v\u00e4ljastamiseks Omniva pakiautomaati v\u00f5i postkontorisse \u00a0ning kliendi aadressile k\u00e4ttetoimetamise katset ei tehta. Kliendile edastatakse teade paki v\u00e4ljastuskoha ja -aja kohta.<\/p>\n<p>4.5.4 Kullerpakke, mida kuller ei saanud k\u00e4tte toimetada, hoiustatakse postiasutuses v\u00f5i pakiautomaadis 15 kalendrip\u00e4eva.<\/p>\n<p>4.5.5 Kliendile k\u00e4ttetoimetatud ja kliendi soovil tagastatavaid saadetisi v\u00f5etakse vastu k\u00f5igis postkontorites v\u00f5i pakiautomaatides. Saadetise tagastamisel peab saadetisel olema peal originaalaadresskaart.\u00a0<\/p>\n<p><strong>4.6. Kauba kontroll<\/strong><\/p>\n<p>4.6.1. Kauba k\u00e4ttesaamisel kohustub klient avama tootepakendi ettevaatlikult, pakendit ja tooteid kahjustamata. Kui tootepakendit on v\u00f5imalik avada seda kahjustamata, kuid klient on rikkunud pakendit, on m\u00fc\u00fcjal \u00f5igus kaupade tagastamisel n\u00f5uda\u00a0tootepakendi v\u00e4\u00e4rtuse v\u00e4henemisega tekitatud kahju h\u00fcvitamist, mis arvestatakse maha kliendile tagastatavast ostusummast. Juhul, kui tootepakendit ei saa avada seda kahjustamata, ei vastuta klient rikutud pakendi eest.<\/p>\n<p>4.6.2. Juhul, kui klient avastab kauba k\u00e4ttesaamisel, et talle on saadetud vale v\u00f5i defektne kaup v\u00f5i kaup ei j\u00f5ua kliendini heas seisukorras ja kinnises pakendis, tuleb sellest koheselt teavitada m\u00fc\u00fcja klienditeenindust.<\/p>\n<p>4.6.3. M\u00fc\u00fcja vastutab kliendi poolt ostetud kauba eest selle transportimise jooksul. Kauba k\u00e4ttesaamise hetkest l\u00e4heb kauba juhusliku h\u00e4vimise ja kahjustumise risk \u00fcle kliendile.<\/p>\n<h2>5. KLIENDI ISIKUANDMETE T\u00d6\u00d6TLEMINE<\/h2>\n<p>5.1. M\u00fc\u00fcja t\u00f6\u00f6tleb kliendi poolt e-poes sisestatud isikuandmeid (sh nimi, telefoninumber, aadress, e-posti aadress, telefon) eelk\u00f5ige tellimuse t\u00e4itmiseks ning kauba kliendile kohale toimetamiseks vastavalt\u00a0<a href=\"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/privacy-policy\">https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/privacy-policy<\/a>\/.<\/p>\n<p>5.2. \u00a0E-poodi sisse loginud klientide isikuandmeid t\u00f6\u00f6deldakse lisaks m\u00fc\u00fcja andmekaitsetingimustele ka vastavalt\u00a0https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/privacy-policy\/.<\/p>\n<h2>6. KAUBA TAGASTAMINE, LEPINGUST TAGANEMINE, TAGASIMAKSED<\/h2>\n<p>6.1. Kliendil on \u00f5igus p\u00f5hjust esitamata lepingust taganeda 14 kalendrip\u00e4eva jooksul alates kauba k\u00e4ttesaamisest (v.a toote puuduste ilmnemisel, vt punkti 8).<\/p>\n<p>6.2. Kauba\u00a0tagastamiseks peab klient t\u00e4itma kaubaga kaasas olnud arve-saatelehel toodete tagastamise osa v\u00f5i lepingust taganemise avalduse ning edastama selle koos kaubaga Viimsi \u00a0Sweet Baby Dreams O\u00dc (Randvere tee 1b-207, Viimsi) klienditeeninduse kaudu, pakiautomaadi kaudu, kui kauba k\u00e4ttesaamiseks kasutati pakiautomaadi teenust, v\u00f5i kulleri kaudu, kui kauba k\u00e4ttesaamiseks kasutati kullerteenust. T\u00e4psem kirjeldus paki tagastamisviiside kohta on toodud \u00e4ra Sweet Baby Dreams O\u00dc kodulehel\u00a0<a href=\"http:\/\/www.kaubamaja.ee\/\">www.Sweet Baby Dreams O\u00dc.ee<\/a>. Taganemisavalduse vormi leiab siit:\u00a0<a href=\"https:\/\/docs.google.com\/document\/d\/1KCXbNTXmcGVZ46RZGrSCm8kBVgoRsllu8Zbvx2mfOHY\/edit?usp=sharing\">taganemisavaldus<\/a>.\u00a0<\/p>\n<p>6.3. Klient on kohustatud taganemis\u00f5iguse kasutamisel tagastama kauba m\u00fc\u00fcjale hiljemalt 14 p\u00e4eva jooksul arvates taganemisavalduse esitamisest.<\/p>\n<p>6.4. Tagastamisega seotud otsesed kulud kannab klient. Toodet ei tule tagastada originaalpakendis, kui pakendit ei olnud v\u00f5imalik avada pakendit kahjustamata.\u00a0<\/p>\n<p>6.5. Selleks, et veenduda kauba sobivuses ehk kauba olemuses, omadustes ja toimimises, on kliendil lubatud kaubaga tutvuda ja seda proovida viisil, nagu seda on lubatud tavap\u00e4raselt teha poes.\u00a0 Selle k\u00e4igus tuleb tagada, et kauba ja selle pakendi seisukorda ei halvendataks. N\u00e4iteks rasedatele padi v\u00f5ib proovida, kuid ei tohi v\u00f5tta kasutusele ja neid kanda. Kauba lubatust muul viisil kasutamiseks ja seel\u00e4bi kauba halvendamiseks peetakse seda, kui selle kauba eeldatav m\u00fc\u00fcgihind ei oleks samadel tingimustel m\u00fc\u00fces enam sama M\u00fc\u00fcja poolt m\u00fc\u00fcdava samav\u00e4\u00e4rse uue kaubaga, vaid madalam.\u00a0 Muuhulgas v\u00f5idakse lubatust muul viisil kauba kasutamiseks pidada seda, kui klient on eemaldanud kaubaga tutvumisel selle k\u00fcljes olevad esemed (nt kaitsekiled, etiketid), mis on kaubale paigutatud selle seisukorra kaitsmiseks, ning nende eemaldamise tulemusena ei ole selle kauba eeldatav m\u00fc\u00fcgihind samadel tingimustel m\u00fc\u00fces enam sama M\u00fc\u00fcja poolt m\u00fc\u00fcdava samav\u00e4\u00e4rse uue kaubaga, vaid madalam.\u00a0<\/p>\n<p>6.6. Juhul kui klient on kaupa kasutanud muul viisil, kui on vajalik ja lubatud kaubaga tutvumiseks ja selle proovimiseks punktis 6.5 etten\u00e4htud korras, ning seet\u00f5ttu on tagastamisele kuuluv kaup halvenenud v\u00f5i kauba v\u00e4\u00e4rtus v\u00e4henenud, sh on kahjustatud toote pakendit, siis vastutab klient kauba kasutamisest tingitud v\u00e4\u00e4rtuse v\u00e4henemise eest. Sellisel juhul on m\u00fc\u00fcjal \u00f5igus n\u00f5uda kliendilt kauba kasutamisest tingitud v\u00e4\u00e4rtuse v\u00e4henemise eest kahju h\u00fcvitamist. M\u00fc\u00fcjal on \u00fchepoolselt \u00f5igus arvestada v\u00e4\u00e4rtuse v\u00e4henemisele vastav kahjuh\u00fcvitis maha kliendile tagastatavast ostusumast.<\/p>\n<p>6.7. Kauba v\u00e4\u00e4rtuse v\u00e4henemise ulatuse m\u00e4\u00e4rab M\u00fc\u00fcja kasutades vajadusel eksperdi arvamust. Eksperdina aktsepteeritakse kauba tootjat ja maaletoojat. Kui klient ei n\u00f5ustu v\u00e4\u00e4rtuse v\u00e4henemise arvamusega, siis annab v\u00e4\u00e4rtuse v\u00e4henemise kohta siduva arvamuse M\u00fc\u00fcja poolt valitud s\u00f5ltumatu ekspertiisib\u00fcroo. Kui ekspertiisib\u00fcroo arvamus kinnitab M\u00fc\u00fcja hinnangut v\u00e4\u00e4rtuse v\u00e4henemise kohta, siis h\u00fcvitab ekspertiisikulud klient. Kui ekspertiisb\u00fcroo arvamus ei kinnita M\u00fc\u00fcja hinnangut v\u00e4\u00e4rtuse v\u00e4henemise kohta, siis kannab ekspertiisi kulud M\u00fc\u00fcja. Juhul kui klient ei n\u00f5ustu s\u00f5ltumatu ekspertiisib\u00fcroo arvamusega, on tal \u00f5igus p\u00f6\u00f6rduda vaidluse lahendamiseks Tarbijakaitse ja Tehnilise J\u00e4relevalve Ameti poole.<\/p>\n<p>6.8. 14-p\u00e4evane tagastamis\u00f5igus ei kehti kauba puhul, mis on valmistatud kliendi isiklikke vajadusi arvestades (nt kliendi m\u00f5\u00f5tude j\u00e4rgi); kauba puhul, mis on kiiresti riknev v\u00f5i vananev; perioodiliselt ilmuvate tr\u00fckiste puhul (nt ajakirjad, ajalehed); audio- ja videosalvestustele ning arvutitarkvarale, juhul kui klient on \u00fcmbrise avanud; suletud pakendiga asjadele, mis ei ole k\u00f5lblikud tagasisaatmiseks tervisekaitse v\u00f5i h\u00fcgieenilistel p\u00f5hjustel, kui p\u00e4rast kohaletoimetamist on pakend avatud (nt kosmeetikatooted, pesu, bikiinid, parf\u00fc\u00fcmid).<\/p>\n<p>6.9. Juhul, kui klient on tehingust taganenud, tagastab m\u00fc\u00fcja kliendile ostusumma arvestades m\u00fc\u00fcgitingimustes s\u00e4testatud erisusi koos kohaletoimetamise tasuga viivitamata, kuid mitte hiljem kui 14 kalendrip\u00e4eva jooksul taganemisavalduse j\u00f5udmisest m\u00fc\u00fcjale. Tagasimakse tehakse samale arvelduskontole, millelt ostu eest tasuti.<\/p>\n<h2>7. KAUBA VAHETAMINE<\/h2>\n<p>7.1. Kliendil on \u00f5igus kaupa \u00fcmber vahetada Viimsi Sweet Baby Dreams O\u00dc.<\/p>\n<p>7.2. Vahetada ei saa kaupu, mida ei ole v\u00f5imalik m\u00fc\u00fcgitingimuste punkti 6.8 kohaselt tagastada.\u00a0<\/p>\n<p>7.3. Kauba vahetamiseks peab klient p\u00f6\u00f6rduma Viimsi Sweet Baby Dreams O\u00dc.<\/p>\n<h2>8. PRETENSIOONIDE ESITAMINE JA VASTUTUS<\/h2>\n<p>8.1. M\u00fc\u00fcja vastutab ostetud kaubal ilmneva mittevastavuse eest 2 aasta jooksul alates kauba kliendile \u00fcleandmisest. Tarbijale kauba m\u00fc\u00fcmise korral eeldatakse, et 6 kuu jooksul kauba kliendile \u00fcleandmise p\u00e4evast ilmnenud lepingutingimustele mittevastavus oli olemas asja \u00fcleandmise ajal, kui selline eeldus ei ole vastuolus asja v\u00f5i puuduse olemusega. Klient kohustub m\u00fc\u00fcjat teavitama kauba mittevastavusest m\u00f5istliku aja jooksul selle avastamisest ehk esitama pretensiooni.<\/p>\n<p>8.2. Kliendil on soovitatav esitada pretensioon e-posti teel aadressile e-pood@sweetbabydreams.ee v\u00f5i Viimsi Sweet Baby Dreams O\u00dc klienditeeninduse letis. Pretensioonis tuleb m\u00e4rkida kliendi nimi ja kontaktandmed, pretensiooni esitamise kuup\u00e4ev, kaubal ilmnenud puudus ja esitatava n\u00f5ude sisu ning lisada ostu t\u00f5endav dokument.M\u00fc\u00fcja vastab kliendi kaebusele kirjalikult v\u00f5i kirjalikku taasesitamist v\u00f5imaldavas vormis 15 p\u00e4eva jooksul.<\/p>\n<p>8.3. M\u00fc\u00fcja ei vastuta tellimuse t\u00e4itmisel kliendi poolt esitatud ebakorrektsetest andmetest tekkiva kahju v\u00f5i mis tahes muude tagaj\u00e4rgede eest, sealhulgas kohaletoimetamise viivituse eest, kui see on tingitud asjaoludest, mida m\u00fc\u00fcjal ei olnud v\u00f5imalik m\u00f5jutada.<\/p>\n<p>8.4. M\u00fc\u00fcja ei vastuta tellitud kauba mittesihip\u00e4rasest kasutamisest tekkinud kahjude eest.<\/p>\n<p>8.5. M\u00fc\u00fcja ja kliendi vahel tekkivad vaidlused lahendavad pooled l\u00e4bir\u00e4\u00e4kimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel on kliendil \u00f5igus p\u00f6\u00f6rduda Tarbijakaitse ja Tehnilise J\u00e4relevalve Ametisse (Pronksi 12 Tallinn 10117,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.ttja.ee\/\">https:\/\/www.ttja.ee<\/a>) ja Tarbijavaidluste komisjoni (Pronksi 12 Tallinn 10117,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.komisjon.ee\/\">http:\/\/www.komisjon.ee<\/a>) vaidluse kohtuv\u00e4liseks lahendamiseks v\u00f5i Harju Maakohtusse. Lisaks on k\u00f5ikidele klientidele avatud e-kauplejatega tekkinud kaebuste lahendamiseks Euroopa Liidu elektrooniline keskkond ODR-platvorm (Online Dispute Resolution ehk veebip\u00f5hine vaidluste lahendamine) aadressil\u00a0<a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/odr\">http:\/\/ec.europa.eu\/odr<\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><!-- \/wp:post-content --><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"M\u00fc\u00fcgitingimused Kehtivad alates 31.03.2023 1. \u00dcLDS\u00c4TTED 1.1. K\u00e4esolevad Sweet Baby Dreams O\u00dc e-poe (edaspidi: e-pood) m\u00fc\u00fcgitingimused (edaspidi: tingimused) kehtivad Sweet","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"class_list":["post-2968","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2968","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2968"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2968\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6926,"href":"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2968\/revisions\/6926"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sweetbabydreams.ee\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2968"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}